|
北京新语丝翻译公司
联系人:常小姐 女士 (经理) |
|
电 话:010-85969292 |
|
手 机: |
|
|
|
|
|
|
|
供应法语翻译 |
新语丝的译审人员都具有丰富的专业翻译经验,不同专业背景的译审人员只进行本专业资料的翻译工作,以保证翻译稿的准确性和专业性。同时,公司还配以各技术门类专家和顾问进行严格的专业词汇和专有技术等译审的把关。
新语丝的法语译审人员主要来自于国内外名校,并且经过严格的测试,他们大多都是拥有博士学位的专家学者,有多年海外工作或生活背景,具有良好的法语翻译能力并且在各自的法语翻译领域拥有丰富的翻译经验,对法语翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。
新语丝翻译公司优质高效、准确周到的服务已经赢得了国内外众多客户的好评,与国家各部委、世界组织、国内外企事业单位、世界500强企业等保持着良好稳定的翻译业务联系。
新语丝翻译公司可为客户提供如下高品质、高效率、专业化的法语翻译及本地化服务项目:
标书类法语翻译、招股说明书类法语翻译、能源类法语翻译、石油类法语翻译、机械类法语翻译、矿业矿产类法语翻译、IT类法语翻译、电力类法语翻译、水利类法语翻译、环境类法语翻译、工程类法语翻译、航空类法语翻译、科技类法语翻译、通讯类法语翻译、电信类法语翻译、汽车类法语翻译、工业类法语翻译、法律类法语翻译、合同类法语翻译、医学类法语翻译、医药类法语翻译、化学类法语翻译、化工类法语翻译、商务类法语翻译、外贸类法语翻译、影视剧作类法语翻译、文化类类法语翻译、艺术类法语翻译、法语多媒体本地化以及各类个人证件资料法语翻译等。
【法语概述】
法文,又称法语,属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚语等、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界约有九千万人把它作为母语,另有一亿九千万人使用它或者把它作为第二语言。法文是很多地区或组织的官方语言,例如:联合国、欧洲联盟等。
法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。这一点就和我们的中文有着明显的不同。
虽然很多法国人认为他们是高卢人的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。法语的很多词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。在高卢境内,随着罗马移民的增加,高卢人与之使用的通用拉丁语融合成为大众拉丁语,与此同时,作为上层文人使用的书面拉丁文开始衰退。公元5世纪,高卢境内的说拉丁语的早先居民,与随着民族大迁徙进入高卢的讲日耳曼语的法兰克人的语言开始融合。法语开始失去非重音音节。公元6、7世纪,大众语变为一种混合性语言。公元8世纪,查理曼帝国的建立开始使得法文开始规范化。到公元9世纪,拉丁语和日耳曼语最终融合成罗曼语。从公元939年卡佩王朝开始,法文成为法国唯一的官方语言。近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。
法国人一直对自己的语言非常自豪。殖民地时期,大英帝国将英文带到广大殖民地;而在二战后,强大的美国继续在世界各地传播英语,使法语的地位持续下降。法国人对此十分不忿,在力所能及的地方全力抗击英语文化势力。尽管如此,法语也在各个方面不同程度受到了英语的冲击。
法语因为其用法的严谨,所以在国际上,重要文件都是用法语书写,联合国将英语定为*一发言语言,法语为*一书写语言。 |
|
|
|
|
|
|
|